<终极一班>裏王亚瑟有讲过一句英文,to be or not to be.请问是什麽意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 00:02:15

这个不是哈姆雷特的台词吗
to be or not to be 生或是死

这句话是出自莎士比亚的《哈姆雷特》。
原作中的意思是:生存还是死亡(是个值得考虑的问题)。
现在就用来比方两个矛盾的选择。

出自莎士比亚四大悲剧的《哈姆雷特》,丹麦王子的父王被叔叔害死后,他的叔叔替代了他父王的位置并娶了他的妈妈为后,这时丹麦王子想要自杀,这句话就是他在徘徊要不要自杀时候说的话。
这里的意思是:生存还是死亡(是要好好考虑一番的)
现在常出现在两个矛盾对立的时候

to be or not to be, it's a question.
现在主要指在有2个对立的选择的时候,比方说是去还是不去,做还是不做之类的问题时的困惑。